sobre o ilhéu
tudo, para o ilhéu, se resume em longitude e apartamento.
a solidão é o âmago do que está separado e distante.
corsário das ilhas
vitorino nemésio
tudo, para o ilhéu, se resume em longitude e apartamento.
a solidão é o âmago do que está separado e distante.
corsário das ilhas
vitorino nemésio
we send the wave to find the wave -
an errand so divine,
the messenger enamored too,
forgetting to return,
we make the wise distinction still,
soever made in vain,
the sagest time to dam the seam is when the sea is gone –
pág 40, esta é a minha carta ao mundo e outros poemas
emily dickinson // edição bilingue assírio & alvim
exultation is the going
of an inland soul to sea,
past the houses – past the headlands -
into deep eternity -
bread as we, among the mountains,
can the sailor understand
the divine intoxication
of the first league out from land?
pág 34, esta é a minha carta ao mundo e outros poemas
emily dickinson // edição bilingue assírio & alvim